Lətifələr

---------------------------------------------------------------------------------

İspan dilində olan bir neçə maraqlı lətifəni seçib tərcümə etmişəm. Lətifələr sizi güldürməyə bilər. Məqsəd dili öyrənməkdi.) 

-Por qué se cayó la primera ardilla?
-Porque estaba muerta.
-¿Por qué se cayó la segunda?
-Porque estaba abrazada de la primera.
-¿Por qué se cayó la tercera?
-Porque pensó que era un juego.

Tərcüməsi:
 -Birinci dələ niyə düşdü?
-Çünki, o ölü idi
-İkinci dələ niyə düşdü?
-Çünki, o birinci dələdən tutmuşdu
-Bəs üçüncü dələ niyə düşdü?
-Çünki, o, bunun oyun olduğunu düşündü

---------------------------------------------------------------------------------

Está la fiesta a su máximo, en eso llega Pepito y se acerca a una chica y le pregunta: ¿Vas a bailar?
La chica con gran entusiasmo le responde: ¡Sí!
Entonces, Pepito le dice: ¿Me prestas tu silla?

Tərcüməsi:
Şənliyin ən əyləncəli vaxtında Pepito bir qıza yaxınlaşır və soruşur: Rəqs edəcəksiniz?
Qız böyük həvəslə cavab verir: Bəli
Bunun ardınca Pepito deyir: Stulunuzu borc ala bilərəm?

---------------------------------------------------------------------------------

- Doctor, doctor, me he roto el brazo en varios sitios.
- Pues yo de usted no volvería a esos sitios.

Tərcüməsi:
- Həkim, həkim, mən bir neçə yerdə qolumu qırmışam
-Əgər yerində olsam, bir də o yerlərə getməzdim

---------------------------------------------------------------------------------

- ¿Diga?
- Perdone, ¿Es el nueve, tres, cuatro, tres, siete, siete, ocho, cinco, cuatro?
- No, sí, no, sí, sí, no, no, sí, sí.

Tərcüməsi:
-Alo?
-Bağışlayın, bura doqquz, üç, dörd, üç, yeddi, yeddi, səkkiz, beş, dörddü?
-Xeyr, bəli, xeyr, bəli, bəli, xeyr, xeyr, bəli, bəli.

---------------------------------------------------------------------------------

Un hombre telefonea al periódico local para anunciar que él y su mujer han sido padres de quintillizos.
-¿Puede repetirlo?- Le dice la telefonista.
- -No, no puedo, con cinco ya tengo bastante.

Tərcüməsi:
Bir nəfər yerli qəzetə özü və arvadının yenicə beşizləri olduğunu bildirmək üçün zəng edir.
Təkrar edə bilərsiniz? – Telefondakı qadın soruşur

-Xeyr, bacarmaram. Beşi mənə kifayət edir.
---------------------------------------------------------------------------------

Un tío ingresa en un hospital para hacerse una pequeña operación.
Una enfermera empieza a tomarle los datos; el nombre, la compañía del seguro, etcétera.
- En caso de emergencia, ¿a quién avisamos?
- ¿Quiere decir si estoy a punto de morirme?
- Bueno... sí...
- En ese caso, ¡llame corriendo a un doctor!

Tərcüməsi:
Bir oğlan kiçik bir əməliyyat üçün xəstəxanaya daxil olur.
Tibb bacısı ondan məlumatları alır: adı, sığorta şirkəti və.s
-Fövqəladə halda kimi xəbərdar edək?
-Ölmək üzərə olduğum vaxtı nəzərdə tutursunuz?
-Yaxşı... bəli...
-Belə halda qaç və həkimi çağır!


---------------------------------------------------------------------------------

Entre dos borrachos :
-"Pues yo dedico 200 Euros semanales a lucha contra el alcohol."
-"¡Venga ya!"
-"Que si, tio, cuanto mas bebo yo, menos beben los demas."

Tərcüməsi:
İki sərxoş aralarında:
-Demək, mən həftədə 200 avro alkoqol əleyhinə mübarizəyə xərcləyirəm.
-Ooo demək belə
-Hə, dostum, mən nə qədər çox içsəm, başqaları o qədər az içəcək

---------------------------------------------------------------------------------

Después del desayuno el esposo dudoso le pregunta a su esposa.
Mi amor, si yo me muero, ¿Tu llorarías por mí?
Y ella le responde:
Claro mi amor, si tu sabes que yo lloro por cualquier cosa.

Tərcüməsi:
Səhər yeməyindən sonra şübhəli ər arvadından soruşur:
Sevgilim, əgər ölsəm, mənim üçün ağlayarsan?
Arvad cavab verir:
Əlbəttə, sevgilim, sən artıq bilirsən ki, mən hər şey üçün ağlayıram.


---------------------------------------------------------------------------------
...